Đun bếp thì đừng ẵm em

Direct English translation

If you tend the stove, then do not carry the baby.

Equivalent English version

You cannot serve two masters

Giải thích tiếng Việt
Làm việc này thì phải tạm gác việc khác, không thể cùng lúc ôm đồm mọi việc. Cách nói với hình ảnh đun bếp nhấn mạnh sự vướng víu, nguy hiểm bất tiện khi cố làm hai việc một lúc.
English explanation
If you are occupied with one task, you must set another aside and cannot do everything at once. This variant, using the image of tending a stove, especially stresses the awkwardness and risk of trying to handle two things simultaneously.